Роман ИАЕ - не научная диссертация с точными математическими расчетами, а художественное произведение, поэтому автору МОЖНО и НУЖНО простить какие-то небольшие несогласованности и неточности. У Ефремова такой своеобразный стиль, что (строго говоря) его тексты изобилуют разнообразными небольшими несогласованностями. И это помимо ЗАГАДОК, рассыпанных тут и там.
Кроме того, учтем, что описании некоторых объектов ИАЕ допускает неточности, ориентируясь на свою зрительную память (и остальные виды памяти), не проверяя источники. Но память его дает сбои.
Характернейший пример: рисунок Гойи в "Лезвии бритвы".
"Измученная молодая женщина в дурацком колпаке с изображениями чертей привязана к мулу, лицом к хвосту, ее везут, очевидно, на казнь. Широко раскрытые глаза "ведьмы" в мольбе о помощи с безмерной тоской устремлены поверх моря разъяренных и тупых лиц". ("Лезвие бритвы")
Женщина сидит не лицом к хвосту и глаза ее закрыты.
<...>
<...>
Кроме того, почему ты обходишь стороной вопрос, что в СЗ законы вселенной другие?
<...>
Миры СЗ и ТуА действительно непохожи. Но эту странность можно объяснить очень просто. ТуА и СЗ писались одновременно и мыслились как единое произведение. Накопилось очень много идей, которые "мешали" друг другу, скажем, в плане логики или художественной выразительности. Поэтому ИАЕ решил выделить отдельно тему мирного непосредственного контакта.
Аналогично, не все технологии будущего (составляющие "заднеплановый фон") из "премудрых тетрадей" оказались совместимы друг с другом. Многое не вошло в ТуА. Чтобы "добро не пропадало", ИАЕ включил некоторые из них в СЗ. ИАЕ был очень практичным человеком и охотно использовал свои старые тексты (как научные, так и художественные).
Короче говоря, в СЗ вошли "отходы" творчества. В этом специфика данной повести.
У Ефремова нет ошибок.
Все даты прекрасно согласовываются, если принять мою версию, ПРЯМО ИСХОДЯЩУЮ ОТ ОПУБЛИКОВАННОГО РОМАНА, а не черновиков.
Между нашим временем, отлетом звездолетов и началом ЭМВ - тысяча лет.
Еще тысяча между ЭВК И ЭВР.
ТОЛЬКО ТАК все объясняется без привлечения домыслов как возможные ошибки и тайные смыслы. Мы должны исходить из текста, а не выдумок
makorzh пишет:
Миры СЗ и ТуА действительно непохожи. Но эту странность можно объяснить очень просто. ТуА и СЗ писались одновременно и мыслились как единое произведение. Накопилось очень много идей, которые "мешали" друг другу, скажем, в плане логики или художественной выразительности. Поэтому ИАЕ решил выделить отдельно тему мирного непосредственного контакта.
ИАЕ это отрицал. Он подчёркивал, что написал СЗ поскольку понял, что в ТуА допустил ошибку, не показал первого контакта землян с инопланетянами, и СЗ эту ошибку исправил. Тот же вопрос, что разница между вселенными ТуА и СЗ "примерно такая же как между мэром и мерином", пользуясь выражением Хазанова, вообще нигде и никогда не вставал, что, впрочем, вообще характерно для дикого количества ляпов у Ефремова. На КоЗе, помню, вообще на полном серьёзе утверждали: "У Ефремова вообще нет никаких ляпов, и именно поэтому он настоящий советский писатель, настоящий коммунист, настоящий материалист-диалектик".
makorzh пишет:
Многое не вошло в ТуА. Чтобы "добро не пропадало", ИАЕ включил некоторые из них в СЗ.
Что именно?
Евгений Беляков пишет:
Женщина сидит не лицом к хвосту и глаза ее закрыты.
Да, насколько я помню (хотя сейчас не нашёл источник), Вы нашли много неточностей в описаниях ИАЕ. Кажется, Вы справедливо заключили, что ИАЕ описывал картины по зрительной памяти, которая у него была хорошая, но не абсолютная (в отличие от некоторых уникумов).
Полагаю, что, если бы ИАЕ описывал всё точно и буквально, он никогда бы не написал ничего фантастического. Память ИАЕ сочеталась с не менее могучим воображением и с эмоциональностью, которые акцентировали и искажали действительность. Современную технику (автомобиль, корабль) ИАЕ обычно описывал точнее.
Андрей Козлович пишет:
ИАЕ это отрицал. Он подчёркивал, что написал СЗ поскольку понял, что в ТуА допустил ошибку, не показал первого контакта землян с инопланетянами, и СЗ эту ошибку исправил.Докажите это! Я опираюсь на известное интервью, фрагмент которого
Мысль о контакте между жителями Земли и обитателями других миров — идею “Великого Кольца” — я считаю здесь главной. Это то, что больше всего занимало меня в книге. Вот почему, кстати, я и не стал писать продолжение “Туманности Андромеды”, хотя многие читатели просили об этом. Я уже сказал то, ради чего и была написана сама вещь. Конечно, чисто сюжетно ее можно было продолжить: рассказать, например, о дальнейшей судьбе космической экспедиции, которая покидает Землю в самом конце романа. Но для меня это было бы уже не так интересно. Я люблю в книге главную мысль, основную, ведущую ее идею. Правда, в самой “Туманности Андромеды” непосредственный контакт людей Земли с иными галактиками является еще как бы задачей будущего, весьма отдаленной целью, к которой стремятся ее герои. Но мечта об этом присутствует в романе, создает простор для устремлений героев.
Впрочем, мне все же хотелось досказать главную мысль до конца — она не давала мне успокоиться, — и я написал, “не переводя дыхания”, рассказ “Сердце Змеи”, в котором впервые встречаются звездолеты двух разных галактик.
Мне эта встреча представлялась интересной не только потому, что позволяла показать ряд любопытных моментов в поведении экипажей космических кораблей в такой знаменательный час. Хотелось дать почувствовать читателю, что встреча в космосе разумных существ с далеких миров — не простая случайность, а своеобразный итог всего их предшествующего пути. Их первый контакт стал возможен, когда обе цивилизации добились колоссальных успехов в развитии науки, техники и — что особенно важно — поднялись на высшую — коммунистическую — ступень общественного развития. Другими словами, встретились не “цивилизованные дикари”, которые кладут начало новым вооруженным схваткам в масштабах галактик, а хотя и далеко разбросанные в космосе, но близкие друг другу братья по разуму.
Поэтому если уж говорить о продолжении “Туманности Андромеды”, то рассказ “Сердце Змеи” можно назвать своеобразным дополнением к роману.
не противоречит моей трактовке. Нет никаких упоминаний, что ИАЕ, написав СЗ, якобы исправил свою ошибку.
Кстати, об ошибках. ИАЕ открыто признал, что в СЗ две ошибки. Это единственное такое признание. Но подобные "ляпы" были закономерны, так как к тому времени ИАЕ "выдохся", у него ослабло здоровье, обострились проблемы по работе и т.п.
Андрей Козлович пишет:
Многое не вошло в ТуА. Чтобы "добро не пропадало", ИАЕ включил некоторые из них в СЗ.Что именно?
Например, пульсирующие звездолеты.